我和乔治面带微笑并肩走入会场,已是坐立均无虚席。细看才发现边上和后排站了许多微软员工。记忆中微软的记者招待会少有这么多相机争相闪动(偷偷地想了一下:今天我会很上像)。全幅背景上书“微软公司对新世纪中国充满信心PartnerWithChinaIntoTheNewCentury)点出积极的主题。
乔治的开场一句中文“大家下午好”效果挺好,旋即转为英文。专为迈克请了一个翻译(以后,这笔开销是定规的了),翻译水准专业,语调高昂激越。
先逐一介绍过前排就座的高级经理们,乔治进入正题:
“今天的主题是为大家介绍微软在新财年的策略。但开始之前,我想再一次表示对JulietWu的感谢。在Juliet就任微软中国公司总经理期间,她倾注了极大的努力和热情,带领微软中国公司走上健康成长的轨道,建立了优秀的管理队伍……”乔治在“广泛的”意义上肯定了我的功绩。
“我们非常不愿看到她的离去,但是我们尊重她的个人意愿,全体微软中国的员工会记住她。”
当说到“……我此时的心情是沉重的……”,乔治用的语调是“沉重”的,由翻译高亢嘹亮地翻译过来,产生了意外的喜剧效果,我走上台时还在笑着。笑着,我开始说:
“首先感谢微软和乔治给我这个机会,因为我也很想能和各位说几句话。”
(我知道各位也很想听听我说。)
“这绝不是一个容易的决定,但我有足够的好理由,我也很骄傲终于能最后做出这个决定。”
(此时此地我只能语焉不详,“骄傲”的“好理由”是个以后才能抖的包袱。)
“我选择微软中国公司取得优秀业绩时离开,心中聊多一点欣慰。”
(本不必特意澄清业绩,但能如此“淡淡”带出仍是好的;毕竟,总经理做不好业绩怎么说也不值得“骄傲”啊。不过也不怪“业绩不佳被迫辞职”的猜测,好端端地居然就辞了这个本地人惟一坐过一次的宝座了不是被迫才怪——搁我是局外人也多半这么猜。)
“在我任内能与这么一群优秀的人们同事,是我永远的骄傲。”
我伸开手臂指向我的经理们,我用我的心拥抱他们。他们还我以火热的目光,其中有的晶莹闪烁。我们的心都在痛!我们都会长久怀念一起走过的艰难,一起分享的快乐……
“我知道,他们都会继续努力去追求我们共有的理想——那绝不仅是为微软或是别的外国公司做出好的业绩,而是想为中国的IT产业,为中国有所贡献。”
(我们真的很努力,也做了些好事,对学校、教育、政府、本地合作伙伴的投入在短短十几个月里就超过过去几年的投入总和,虽然相对微软的财富而言不足九牛一毛,要做到却决非易事。不幸的是“好事不出门,坏事传千里”,今天,骂微软代表时尚,即使有媒体反潮流刊登一个豆腐块“微软为……捐赠……”,立即就会展开大讨论“揭开微软的真实用心……”。我本来自愿在逆流中恪尽职守,只要能稍稍给我可为的余地。现在,只能留给我的兄弟们去承担这许多尴尬了。)
“我还想对各位深深地说声谢谢,承蒙媒体的朋友们对微软公司和我本人的关心和支持,特别是过去几周以来对我的热情关注。”
笑!大家都会意。六个星期以来,随便在一个网站上用“吴士宏”三个字查询,就能出来百十来条相关新闻,IT媒体就不用提了,大众媒体也套红整版地发,连外地的晨报晚报,北京的《精品购物》都要登消息,除了演艺、体育明星,有多少人能获此“殊荣”?我不介意各种猜测,因为,我自己还没有说话;我真的心存感激,因为——
“我知道大家的关注不是因为我个人,也不仅是对微软中国公司的总经理,而是传达着对我所代表的一群中国人的关切和期望;您们的关注一直在鞭策我努力。
从我上任之初,媒体注意就大大超出了一般的公司高层变动,尽管烘托渲染的焦点多是在‘从底层奋斗上来的一个中国女人’,是我引为鞭策的那种对成功和平等的期许。
我在任的时候身不由己,婉拒了不少朋友的采访要求,有不少得罪的地方,在这里一并对大家道个对不起。”
(我其实挺喜欢媒体的,可能是因为有好几个好朋友是优秀的记者?)
“至于我自己嘛……”
一直盯着我的眼睛们都刷的一亮。
“中国的天这么高,中国的地这么宽,我一定能找到一个足够大的舞台,再做出新的精彩和辉煌。也希望能送给媒体朋友们最想要的礼物——好新闻。”
(我不是为了去别的地方而离开,我是为了离开而离开。我不知道下一站是哪里,但我知道,下一站是在中国。那里应是更接近我的理想,那里可能有新的辉煌。)
“最后,我祝各位朋友不仅事业成功,更要健康,快乐,幸福。这也是我给我的团队和所有我关心,热爱的人们的祝愿。再见。”
刚好两分钟。我最后走下微软的舞台。
我听到的掌声,比以往都响,比以往时间长,我的经理们,同事们,我自己也在其间。
(7)
光明日报出版社出版